+7 499 504-04-02
д. Красная Пахра, д. 1.
Федеральное государственное образовательное бюджетное учреждение высшего образования «Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации» является одним из самых престижных вузов страны. Из стен университета, история которого насчитывает чуть менее ста лет, вышло большое число известных специалистов и видных государственных деятелей.
Подготовку и реализацию проекта по сценическому, звуковому, световому и мультимедийному оснащению актового зала университета на 1300 мест было доверено осуществить компании «Театральные Технологические Системы». Чтобы познакомить читателей с этим большим современным проектом, мы встретились с генеральным директором компании Виталием Якуниным, директором по инновациям Сергеем Киором и главным инженером Дмитрием Бородиным на площадке актового зала Финансового университета.
Шоу-Мастер: Виталий, расскажите, пожалуйста, о вашей компании!
Виталий Якунин: В 2011 году компания «Стройцирк» разделилась на две, появились «Стройцирк» и «Театральные Технологические Системы». «ТТС», сохранив за собой всю производственную базу и большую часть коллектива, сконцентрировалась на двух основных направлениях деятельности. В производственное направление входят разработка и выпуск полного спектра механического оборудования сцены, систем управления механикой сцены, компьютерных систем управления нерегулируемыми цепями для постановочного освещения и систем электроснабжения технологического оборудования культурно-зрелищных объектов, комплексов и систем управления постановочным процессом (пульты и системы ППР), производство широкого спектра дополнительного оборудования для монтажа и эксплуатации технологических систем. Проектное направление — это системная интеграция и полный цикл проектирования и оснащения технологическим оборудованием культурно-зрелищных учреждений.
Сергей Киор: Мы объединяем большое количество технологий, используем собственные системы управления, свои серверы и программы управления, интегрируем их с программным обеспечением других производителей и пишем интерфейс для нужд заказчика. Имея мощные отделы программирования и электроники, мы предлагаем эту услугу на рынке именно в рамках комплексной системной интеграции. Мы не поставляем отдельно свет, звук, видео и так далее, а предлагаем законченное решение в виде единого комплекса.
Дмитрий Бородин: Современный постановочный процесс довольно сложен, поэтому нельзя говорить о системах по отдельности. Например, видеооборудование связано и со звуком, и со светом. Видеооборудование сейчас активно используется и как элемент светового шоу, и как статическая или динамическая декорация, и работает совместно со звуком при отображении мультимедийных программ. А система звукового оборудования современного универсального зала — это не просто концертный звук в общепринятом представлении, в нее интегрирована система конференц-связи, система синхронного перевода речи, видеоконференц-связь.
Ш-М: А служебная связь?
С.К.: Служебную связь мы отделяем, считаем, что это часть другой серьезной технологической системы. В этом направлении мы создаем собственные комплексы управления спектаклем и постановочным процессом.
Ш-М: Какие основные подразделения входят в состав компании?
В.Я.: Наша компания имеет два проектных отдела, один из которых занимается разработкой и проектированием приборов серийного промышленного производства. Приборы наши сложные, продумывается и схемотехника, и конструкция, и удобство монтажа и подключения. В этот отдел, в свою очередь, входят два подразделения — электронного проектирования и готовых изделий. Второй, проектный отдел под руководством Светланы Киор, занимается проектированием объектов в рамках системно интегрированного оснащения, в нем разработали и зал, в котором мы сейчас находимся. В компанию входят производственные цеха — электронное производство, механическое производство, сборочный цех. Сборочных цехов два — механику собирают в слесарном, электронные приборы — в электроцехе.
![]() |
![]() |
Ш-М: В компании свой штат инсталляторов?
В.Я.: Да, у нас свои монтажные бригады, которые постоянно заняты на новых объектах и проводят сервисное обслуживание выполненных объектов, люди хорошо знают установленное оборудование, тонкости его обслуживания и диагностики. В ходе эксплуатации оборудования возникает много различных вопросов, поэтому специалист должен иметь очень высокую квалификацию. Ответственность наша очень велика, ведь механика сцены работает над головами людей. На крупные объекты, со сжатыми сроками работы иногда привлекаем проверенных коллег-специалистов.
Ш-М: Как много проектов в вашем портфеле заказов?
В.Я.: Честно говоря, не считал, у нас большой список объектов, 6-8 всегда одновременно находятся в работе. Конечно, меньше таких же сложных, интегральных, как этот — подобные объекты приходят не каждый год. Но постоянно в работе десятки более простых задач — от школ и домов культуры до театров, много небольших площадок, где не требуется сложная интеграция.
Ш-М: Кто ставит задачи перед вами, например, конкретно по этому залу?
Д.Б.: Как правило, это происходит так: встречаемся со службами заказчика, делаем предварительный опрос. В данном случае мы ставили задачу сами себе. Финансовый университет — живой организм и еще более десятка залов, просто этот самый большой. Они точно понимают, каков режим различных мероприятий, которые проходят в зале: какой используется контент, какие им нужны технологии. Это и помогло нам получить ясное понимание того, что и как нужно сделать в этом зале и сформулировать для себя четкое техническое задание. У нас есть хорошее взаимопонимание с техническим персоналом университета, все специалисты — грамотные люди, которые точно знают, что им нужно и как это должно работать. И они помогали нам во всем.
Ш-М: Встречались ли какие-то сложности на данном объекте в процессе работы?
Д.Б.: Без сложностей, конечно, не бывает. Например, сжатый срок выполнения работ. Изначально он был обычный, нормальный, потом неожиданно выяснилось, что на полгода раньше расчетного в этом зале нужно провести международную конференцию на высшем уровне.
С.К.: Пришлось спешно пересматривать весь комплекс задач, запустить и отработать все технологии и оборудование к мероприятию, потом аккуратно разобрать и собрать заново, но уже как надо по проекту.
![]() |
![]() |
Ш-М: Что представляет собой система управления механикой?
С.К.: Это компьютерная система, которая может работать в едином автоматизированном процессе спектакля. Мы разработали собственные осевые контроллеры, которые обеспечивают точную и надежную работу с приводами. Так как механика сцены крайне ответственная с точки зрения безопасности область, мы используем дублированные серверы с глубоким резервированием. Система всегда готова к работе.
Ш-М: Какую механику сцены вы установили?
С.К.: Все оборудование нашего производства. Это классический набор: штанкетные и софитные подъемы, выносные софиты, передвижные прострельные башни, точечные подъемы. Все механизмы с электроприводами, с регулировкой скорости, с точным позиционированием. Весь комплекс работает под управлением нашей компьютерной системы управления IntelliMech.
Ш-М: А сама сцена?
В.Я.: Сама сцена стационарная. Мы сделали настоящий театральный планшет сцены из палубного бруса. В большинстве актовых и концертных залов проблема в том, что их кладут без демпфирования, мы же сделали демпфированный акустически развязанный планшет сцены с поглощающим материалом внутри — он не «гудит» при любой громкости. В сцене предусмотрено необходимое количество лючков для света, звука, видео.
Ш-М: На сцене висит огромный экран – тоже ваша продукция?
С.К.: Нет, экран импортный. На самом деле в таких экранах, как этот, небольшая потребность, поэтому нам нет смысла вкладываться в разработку и производство подобных экранов.
Д.Б.: С другой стороны, экран импортный. На самом деле в таких экранах, как этот, небольшая потребность, поэтому нам нет смысла вкладываться в разработку и производство подобных экранов.
Ш-М: Какие собственные, оригинальные разработки компьютерных систем управления вы применили в этом проекте?
С.К.: Компьютерная система управления нерегулируемыми цепями IntelliSwitch — наша разработка. Она применяется на больших и средних объектах, когда нужна сложная, разветвленная система под конкретные нужды заказчика. В системе есть сервер, пульты управления с сценическими экранами и более простые, кнопочные, интеллектуальные свитчеры, которые отслеживают все параметры цепей, измеряют токи, напряжения, мощности, температуры, реагируют на аварийные ситуации. Система управляет не только светом, но и включением звука. Система звукоусиления состоит из большого количества усилителей мощности, с обычным свитчером каналы включаются вручную, поскольку электрическую сеть перегрузить нельзя, но надо показывать презентацию. Система звукового оборудования современного универсального зала — это не просто концертный звук в общепринятом представлении, в нее интегрирована система конференц-связи, система синхронного перевода речи, видеоконференц-связь.
Д.Б.: В нашем проекте звуковая система сильно разнесена. Чтобы получить наилучший звук, усилители мощности расположены так, чтобы длина линии между усилителем и кабинетом была минимальна: на технологическом потолке прямо над порталами, над подвешенными в зале видеоэкранами (delay fills).
Усилители звукового оборудования, размещенного на планшете сцены, установлены в правом «кармане» сцены. Видеоэкраны, размещенные на потолке сцены, установлены в правом «кармане» сцены.
С.К.: И все эти усилители оператор запускает со своего рабочего места одной кнопкой — в соответствии с записанной программной последовательностью. Так же вся эта система выключается. Система IntelliSwitch позволяет запрограммировать тот функционал, который необходим в каждом конкретном случае. Причем можно запрограммировать запуск с разных мест. Бывают ситуации, когда есть несколько пультов с различными правами, например, пульт управляет светом в фойе, но не может включить сцену, пульт осветителя может включить фойе и часть зала, а когда включает свой пульт художник по свету, он перехватывает все права и команды поступают только от него. Когда выключает, другие пульты опять сами активируются. Такая система работает со всеми технологиями: свет, звук, видео и так далее. Кроме того, эта система позволяет делать плановый старт аппаратуры, то есть исполнительные устройства работают «без искр», и срок жизни приборов увеличивается.
Ш-М: Какие звуковые системы инсталлированы на этом проекте?
Д.Б.: Звуковая система полностью, «с нуля» разработана нашей командой. Все кабинеты Martin Audio, усилители — тоже. Мощность — около 50 кВт. При этом конфигурация зала не позволяла ставить мощные субвуферы вниз, они бы «убивали» ближние ряды зрителей. Было принято решение повесить их рядом с линейными массивами. Все рассчитано так, чтобы обеспечить равномерное звуковое поле. Разнос низкочастотных источников звука по горизонту обеспечивает направленность звука и уменьшает акустическое взаимодействие, и таким образом удалось добиться того, чтобы субы одной стороны почти не мешали субам противоположной стороны. Кроме того, мы применили собственную конструкцию подвесных систем, разработанную нашими конструкторами.
|
|
Ш-М: Какие пульты и звуковые процессоры применили?
Д.Б.: Пульт Avid Digidesign Profile. Мониторный пульт не стали ставить — все же изначально это не концертный зал. Системные процессоры BSS. Я считаю их лучшими. Это матричная система с великолепным качеством звука. Как инструмент эта система крайне удобна. В ней есть все необходимое для работы со звуком, в том числе и акустические системы, и системы синхронного перевода, и видеоконференц-связь. В конце происходит обратное преобразование цифры в аналог, и все в цифровом виде поступает в систему BSS, которая формирует выходные сигналы и передает их по протоколу Blu Link в аппаратные стойки, расположенные на потолке и на сцене. В конце происходит обратное преобразование цифры в аналог, и все в цифровом виде поступает в систему BSS, которая формирует выходные сигналы и передает их по протоколу Blu Link в аппаратные стойки, расположенные на потолке и на сцене. В конце происходит обратное преобразование цифры в аналог, и все в цифровом виде поступает в систему BSS, которая формирует выходные сигналы и передает их по протоколу Blu Link в аппаратные стойки, расположенные на потолке и на сцене.
Ш-М: А что висит под нижним субом?
Д.Б.: Это тоже наше оригинальное решение — так мы смонтировали излучатели мощности, чтобы оцифровать нельзя, но надо показывать презентацию. Система звукового оборудования современного универсального зала — это не просто концертный звук в общепринятом представлении, в нее интегрирована система конференц-связи, система синхронного перевода речи, видеоконференц-связь.
|
|
Ш-М: Какие световые приборы использованы в проекте?
Д.Б.: Clay Paky, ETC — большой парк прожекторов, как ламповых, так и светодиодных. Световой пульт — ETC Congo. И различные эффектные приборы, в том числе лазерная система.
Ш-М: Из чего состоит мультимедийная система зала?
Д.Б.: Два проектора Barco. Почему именно два? Для того, чтобы обеспечить требуемую яркость на большом экране. Люди часто записывают презентации, в зале и на сцене постоянно проводятся мероприятия, где необходима сложная интеграция, в ходе эксплуатации оборудования возникает много различных вопросов, поэтому специалист должен иметь очень высокую квалификацию. Ответственность наша очень велика, ведь механика сцены работает над головами людей. На крупные объекты, со сжатыми сроками работы иногда привлекаем проверенных коллег-специалистов.
Ш-М: В целом этот проект по вашей части уже закончен?
Д.Б.: В целом — да, мы на завершающем этапе, сейчас прорабатываем ряд предложений. Финансовый университет — живой организм и еще более десятка залов, просто этот самый большой. Они точно понимают, каков режим различных мероприятий, которые проходят в зале: какой используется контент, какие им нужны технологии. Это и помогло нам получить ясное понимание того, что и как нужно сделать в этом зале и сформулировать для себя четкое техническое задание. У нас есть хорошее взаимопонимание с техническим персоналом университета, все специалисты — грамотные люди, которые точно знают, что им нужно и как это должно работать. И они помогали нам во всем.
Ш-М: Виталий, Сергей, Дмитрий, спасибо за интересный рассказ, желаем вам и вашей компании успехов и процветания!